戦艦少女Rの公式Twitterモールス信号解読
現在、戦艦少女Rの公式ツイッターはモールス信号のようなものをつぶやいています。情報を集め解読してみました。
公式ツイッターのモールス信号
10/5頃から公式ツイッターにてモールス信号のようなものがつぶやかれています。公式が簡単には解読できないよう発表するということは、何か大きな先取りの隠し情報だと考えられます。
10/5の公式ツイート
ツイート
-./—/…-/.—-/.—-/–./—/./-…/./-./…/..-/./–../-.-./.-/-./.-/.-.. #戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月5日
解読
こちらは単なるモールス信号のようで、「NOV11GOEBENSUEZCANAL」と解読できます。
NOV11は11月11日、GOEBENはゲーベン、SUEZ CANALはスエズ運河です。つまり「11月11日ゲーベン」となります。
ゲーベン(史実)
第1次世界対戦前にドイツで建造されたモルトケ級巡洋戦艦の2番艦です。地中海に配備され、その後トルコに譲渡されてトルコ海軍の艦艇として第1次世界対戦を戦いました。ゲーベンは旧式艦ですが、WW1を生き延び近代化改修されて対空攻撃能力の高い艦艇となりました。
10/10のツイート
ツイート
-./.–./-..-/..-/-..-/…-/../…-/–./…./–../…-/../-./-..-/-.-./…-/-.-/—/–../–/—-./-./—/…-/-…/–../—-.5 #戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月10日
解読
こちらは単純にアルファベットで解読しても、「NPXUXVIVGHZVINXCVKOZM9NOVBZ9 5」となり意味のある文になりません。
どうやら末尾の数字だけアルファベットを進めて読むらしく、Twitterの情報によれば「SUCZCANALMEANSCHAPTER4STAGE4」となるそうです。「スエズ運河とは4章のステージ4を意味する」という意味です(ただし数字については一部不明な部分あり)。
謎
スエズ運河は「SUEZ CANAL」ですが、なぜか「SUCZ CANAL」と1文字間違っています。その後にも同様の間違いがあり、様々な憶測を呼んでいます。
10/15日のツイート
-.–/.–/.–/./../-…/–./…/.-../-.–/-../…./.–/-.-/.-./-…/..-./-.-./–../-.–/-…/…./../.–/-/.—/….MOEFANTASY #戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月15日
解読
こちらはヴィジュネル暗号化されているらしく、解読すれば「MISZIONSTARTSFROMCHAPTERTWO」となるそうです。
「Miszoin starts from chapter2」で、「ミッションは2章から始まる」という意味です。こちらも4文字目が意味ありげに間違っています。
10/18日のツイート
ツイート
..-./.-/..-./..-./.-/.-/..-./-../-..-/-../-../–./-../.-/..-./-..-/-..-/..-./.-/–./-..-/–./-../-../–./..-./..-./-..-/-..(1/2)#戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月18日
.-/–./–./..-./..-./..-./.-/-../.-/.-/.-/..-./-..-/..-./..-././-./../–./–/.-(2/2)#戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月18日
解読
Twittr情報では「CREARMISSIONSFORGOEBEN」になるとのことです。「Crear Missions for Goeben」、つまり「ゲーベンのためのミッション(複数)」となります。「Clear」が「Crear」となっていて、今回も1文字だけ間違っていますね。
10/20日のツイート
ツイート
The last:CJUSVBFTKRLBVWJNKBDRRZMGOhttps://t.co/xqiCywi7nh #戦艦少女R
— 戦艦少女R公式 (@SKSJR_JP) 2016年10月20日
今回はモールス信号ではありませんが、公式がまたもや謎のツイートをしてきました。
解読
ツイートに書いてあるとおり、今度はエニグマ暗号(旧ドイツ軍が使用していた暗号)になっているようです。そして今までのツイートで誤字になっていた3つのアルファベットが鍵になっている模様。これをもとに解読すると、
NOTIMELIMITFORLASTMISSION
となるそうです。「No limit for last mission」、つまり「最後のミッションには制限がない」という意味になります。これはミッションの期間のことか、ミッション報酬の入手可能回数のことだと思われます。
コメント